Russian operatic arias [Musiktryck] : for baritone : 19th and 20th century repertoire : complete with translations and guidance on pronunciation / selected and edited by David Fanning ; singing translations by Martin Pickard.
Material type: ScorePublisher number: EP 7583 | PetersLanguage: Russian, English Original language: Russian Publication details: London ; Frankfurt : Peters, 2005, c2005.Description: xxix, 101 s.) ; 31 cmGenre/Form: DDC classification:- 782.1 22
- Xra(s)
- Xoaba(s)
Item type | Home library | Call number | Status | Date due | Barcode | Item holds | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Printed music | Biblioteket Teknikringen | Xoa(s) Russian baryton | Available | 43731020032 |
For baritone and piano.
Ryska operaarior för baryton (röst) och piano
Russian words with transliteration and English adaption also printed separately as text with English, French and German translation.
Preface in English, French and German.
Askold's grave. Brothers, listen to the story / Verstovsky -- Ruslan and Lyudmila. Great Perun, a damsk sword from you I pray / Glinka -- The demon. Your weeping, child, will not restore him / Rubinstein -- Prince Igor. No sleep, no rest / Borodin -- Boris Godunov. My pow'r is absolute -- Khovanshchina. Fast asleep the soldiers lie / Musorgsky -- Yvgeny Onegin (Eugen Onegin). Were I a man like any other -- The Enchantree. Her image lingers day and night -- The queen of spades. Our muscovite Venus, the toast of Versailles ; You know my love, my adoration -- Iolanta. There's none who can equal Matilda the fair! / Tchaikovsky -- Sadko. With her houses of stone, city-mother of all / Rimskiy-Korsakov -- Aleko. The gypsies sleep / Rachmaninoff
Sångtext på ryska, både kyrilliska och translittererat till latinska bokstäver samt engelsk text.
Förord och kommentarer på engelska, franska och tyska